2011年3月1日 星期二

【塔吉克特色】

2137, 26/02/2011 @ GMT+5, Guli的房間

  有些事情在別的國家看來不可能,在中國卻行得通-這種說不清為什麼的事情,我們用「中國特色」一語概括;比如資本與共產並進的局面。而在這邊,也有一些荒謬而令人發笑的事情,我們姑且可以稱之為:塔吉克特色。我想我可以根據到目前的見聞,歸結一下我心目中的「塔吉克特色」;除了塔吉克時間,塔式工作風格、塔式待客之道、塔式審美觀、塔式愛情婚姻,今天的經歷則畫龍點睛地強調塔式出版特色。

  為了讓來自世界各地的實習生有個「國際化」的週五-也就是有別於週間的例行公事;休閒娛樂導向的行程規劃-我們特地約好上午一起到索莫尼雕像旁的電影院看電影。雖然所有的電影都重新以俄語配音,然而我們此行並不求看懂電影;重點是大家能夠聚在一起做些什麼。與其在家裡當沙發馬鈴薯,出來吹吹冷風比較健康;而比起在電腦教室與蝸速網路苦鬥,或是在語言中心與學生瞎耗-與活生生的人、且溝通效率高達百分之九十以上的實習生在一起,也應該比較有益身心健全發展-因此我們這一幫人就在零度上下的下雪天,於索莫尼廣場前聚集。

  等到大家聚齊了以後,我們便選了在最近的時間要開播的電影,那是傑克布萊克主演的【格列佛遊記】。另一方面也是想說喜劇片比較好懂;很多笑點不需要語言就可以收到,對大家應該比較容易享受。我們沒想到真正的笑點一開始就出現-那是當觀眾就座後,銀幕上的影像:我們完全見證了這邊電影的播放過程。那約莫是一片DVD,放進電腦的光碟機,然後點選、播放-一切都在投影屏幕上清清楚楚地顯示,噢,還有他老兄的滑鼠游標。所以說,我們花10索莫尼來看的其實只是有投影的家用DVD嘛~或許還可以這麼說:我們買的是一個「塔吉克」體驗-連堂堂電影院都是盜版的啊。

  不曉得是不是如此,正版的東西往往特別貴、特別難買。像是就書籍而言,容易看到、買到的往往是已經泛黃、書封不再光滑的半舊書。而在首都主要街道上僅有那幾家稍具規模的書店裡,真正的、比較時近的書又是貴得誇張-相較於塔國一般消費而言-我想這應該多少與不同區域的人,對生活這件事認知差異有關吧。

  當然不是所有的塔吉克電影院都是這樣。只是那天我們的嚮導是個草包… …不只帶我們到一個三流的博物館,連帶個電影院都有問題;以致於讓我們見識到並不是很體面的塔吉克。事實上總體來看,我們可以感覺到這個地方正在進步,一步一步地。只是從另一方面來看,當有一天塔吉克各方面都具有所謂國際水準之後,是不是連在目前讓我們旅人著迷的特質也會消失了呢?

沒有留言:

張貼留言